close


自性光明大圓滿



 



《大圓滿願文》逐句釋文及意解----達真堪布  下集


 


迷亂假立不淨輪回法

釋文:迷惑顛倒、虛假建立不清淨的都是輪回法。


與彼相反清淨之顯現

釋文:與之相反的都是清淨的顯現。


觀待假立均為戲論法

釋文:互相觀待都是虛假設立,不真實的戲論法。


願見無戲本體不住義

釋文:祈願能見到無有戲論本性當中本來具足的真正了義法。

意解:一切法的本性,我們的自性本來都是清淨、平等、圓滿,沒有什麼不清淨的娑婆世界和凡夫等屬於輪回的法,也沒有什麼清淨刹土佛菩薩等屬於涅槃的法,這些相對,互相觀待的都是虛假設立不真實的戲論法。祈願能見到無有戲論,本性當中本來具足的真正了義法。


離意法性本來之住相

釋文:遠離了一切意識的法性,我們自性的真實面貌。


見修成垢分別為遮障

釋文:被見道、修道、成道的污垢分別遮蔽和障礙住了。


究竟本性實相離見修

釋文:一切法的本來面貌,遠遠離開了見道修道這些作法。


願能安住自然真實義

釋文:祈願能安住在自然真實的了義法中。

意解:遠離了一切意識的法性,我們的自性其原本的面貌被見道、修道、成道的污垢分別,遮蔽障礙住了。一切法最究竟的本性和實相早已經遠遠的離開了所要見道和所要修成的這些作法,沒有什麼可見的,一切都是清淨,也沒有什麼可修的,本來就圓滿具足。祈願能自然安住於最真實的了義法中。


一切所緣即為見解毒

釋文:一切緣法,都是正見的毒藥。


一切勤作即為修習過

釋文:一切勤奮的作法,都是修習的過患。


一切取捨行為之險隘

釋文:一切取捨的行為都是危險的方法。


願能現見離苦之法性

釋文:願能現量見到,遠離痛苦的清淨圓滿的法性。


意解:我們的自性,通過方法特意去見,根本見不到,一切法都是正見的毒藥,通過勤奮的作法,都是修習的過患,不用特意地勤奮修習,保持輕鬆自然的狀態都是修習。對於本性來講,是沒有取捨行為的,所以也不需要去取捨什麼。一切取捨的行為都是危險的方法。祈願能立即證得遠離痛苦清淨圓滿的法性。


未入戲論樊籠覺性相

釋文:本來具有的智慧德相從沒有進入戲論的樊籠。


遠離分別現量見彼性

釋文:遠遠地離開所有的分別念,當下見到自己的本性。


伺意猶將虛空打疙瘩

釋文:用分別心、分別念表達形容判斷自性的時候,像是要將虛空打成疙瘩一樣。


願能通達自住真實義

釋文:祈願能夠通達自然安住真實的了義法。

意解:我們本具的自性,從來沒有進入過戲論的樊籠,親自見到自性的時候遠遠離開了所有的分別念。用分別心,分別念表達形容判斷自性的時候,就像要將虛空打成疙瘩一樣,根本不存在,無法做到。祈願能夠通達自然安住真實的了義法。


彼時自覺童子瓶佛身

釋文:當時本來具有的覺性像童子一樣遠離衰老,恒常不變,像寶瓶裏的佛身,雖然看不出來沒有顯現,但永遠都存在。


智分自光明顯妙吉祥

釋文:從本淨光明智慧的自然光明中顯現出善妙吉祥。


願以自然智慧之燈光

釋文:祈願以自然智慧的燈光。


摧毀一切極深黑暗障

釋文:摧伏毀滅一切極深的黑暗業障。


意解:當你親自體會到自性時,我們本來具有的覺性就像個孩童,永無衰老,恒常不變,像寶瓶裏的佛一樣,雖然看不出來,但卻永遠都存在著。從我們本淨光明的智慧中,自然的光明顯現出不可思議的善妙吉祥,祈願以自然智慧的燈光,徹底摧毀一切障礙我們證得自性的極其深重黑暗的業障。


不改法性本來無為法

釋文:不需要改變的法性,不需要做什麼,本來就具有。


無有重新改造修行道

釋文:不需要通過修行道重新改變創造。


不由因生究竟之果位

釋文:不是由於因緣而生出的最究竟的果位。


願能現見本來自住義

釋文:祈願能現見自性本來就具有的了義法。


意解:一切法的自性,佛性,永遠是恒常不變的,原本就具足了一切,不需要為它改變什麼,做什麼,沒有什麼通過修行的道重新改造的,也沒有什麼通過因緣而生出的究竟果位,本來就有,什麼時候都不變。祈願能現見自性本來就具有一切的了義法。


伺察意句糠秕迷亂道

釋文:想通過意識來認知、用詞句來表達一切法的真相和真理都是虛幻不真實迷亂的道。


如何宣說不離分別網

釋文:無論怎樣去宣說也離不開分別的網。


不由教生自己所證義

釋文:不是由教導而生的,是自己親自所證悟的。


願能以心修持深竅決

釋文:願能用心來修持甚深的竅決。


意解:自性真正的了義法,不是由教導而生。想通過意識來分別、認知,用詞句來表達一切法的真相和真理都是迷亂的道。無論怎樣去宣講解說也離不開分別念的網。祈願能用心來修持甚深的竅決,而證得我們的自性。


能取所取其性即迷亂

釋文:所有能取的心與所取的對境本來都是迷亂。


如何執著並非真如性

釋文:本來就是錯的,怎麼想怎麼執著都不是真如的本性。


不由心生自然智慧身

釋文:不是依靠心而產生的,是自然而然形成的智慧身。


願能成就了義正等覺

釋文:祈願能夠成就真實了義的正等正覺果位。


意解:所有的能取心和所取的對境本來就都是迷亂的,本來就是錯的,根本瞭解不到真相真理的含義,所以怎麼想怎麼執著都不是真如本性。自然而然形成的智慧身不是由於心而產生的,本來就已經圓滿具足。祈願能夠成就真實了義的正等正覺果位。


覺空覺性界中圓諸法

釋文:覺空無二的覺性法界中,圓滿一切諸法。


皆成唯一明點平等性

釋文:諸法皆成為唯一的明點平等自性。


息滅一切輪涅之希懼

釋文:息滅了一切對輪回的恐懼和對涅槃的希望。


願得不住法身究竟果

釋文:祈願證得不變法身究竟的果位。


意解:在我們的本性本覺當中,所有的一切法都是一體的,成為唯一的明點平等自性。息滅了對輪回的恐懼和對於涅槃的希望,祈願證得永久不變的法身,究竟的果位。


此等所現一切身與境

釋文:此等自身與外境等一切的顯現。


皆如毛髮分別心所現

釋文:都是從如毛髮般迷亂的分別心所顯現的。


是以無念大智自相中

釋文:依靠無分別念的大智慧在自性本相中。


願能現前法盡本來界

釋文:祈願現前滅盡一切法,顯現自性本來的境界。


意解:此時自己的身體與身邊所有的外境等,一切的顯現都是從毛髮般迷亂的分別心所顯現出來的。祈願依靠自性本相中無分別念的大智慧滅盡的一切法,顯現自性本來的境界。


爾時等同虛空智慧身

釋文:此時如虛空一樣的智慧之身。


饒益十方三時無邊眾

釋文:饒益了十方三時無量無邊的眾生。


普降一切所欲如意寶

釋文:普遍降下能滿足一切眾生所有需要的如意寶。


願得究竟離障勝果位

釋文:祈願能得到遠離一切障礙,最究竟殊勝的果位。


意解:此時如虛空一樣的智慧之身,饒益了十方過去、現在、未來三時無量無邊的眾生,普遍降下能滿足一切眾生所有需要的如意寶,祈願能得到遠離一切障礙最究竟殊勝的果位!
 




很多人天天念大圓滿願文,但是否能領悟證得還需要個人的根基和智慧。真正的大圓滿的境界就像文中所說自然法性超離言思境,因此很少有大圓滿願文的解釋。


我們通過百日共修與現在的加行修法,可以說許多人對上師三寶都有了很大的信心。在這裏將大圓滿願文做了淺顯的解釋。我沒有其他任何的目的,完全為了大家,為了方便末法時期的眾生。





要想獲得大圓滿的境地,必須通過上師的竅訣。所以,大家一定要精進認真地把大圓滿前行修好,努力培養對上師三寶的信心,尤其是對大圓滿法的信心,不能生起邪知邪見,這樣一定會很快地達到圓滿的境地!

 


 



 

arrow
arrow
    全站熱搜

    宏元 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()